<와이어드> 케빈 켈리가 말하는, 위대한 일을 해내는 또 다른 방식 Kevin Kelly at his studio in Pacifica, CA on April 17, 2025. 케빈 켈리는 하나의 ‘대박’으로 기억되는 사람이 아닙니다. 역사상 가장 대표적인 기업가들과 견줄 만한 지성, 근면, 야망, 인사이트를 갖췄지만 스스로 유니콘 회사를 세우는 데엔 관심이 없죠. 대신 본인 표현대로 “할리우드 스타일”—즉, 일련의 크리에이티브 프로젝트를 … 계속 읽기 야망과 기쁨을 함께, 케빈 켈리 스타일 (번역)
[카테고리:] 이바닥번역글
이제 아무도 신경 쓰지 않는다, 음악이 진짜인지 (번역)
“고무는 타고, 지도는 사라져 / 어제의 유령을 쫓지.” 90번 국도 너머로 교통량이 줄어들었다. 지평선에는 헛간과 나무들이 점점이 박혀 있었다. 스마트폰의 스포티파이로 재생 중이던 렌터카 스피커에서는 느긋한 사이키델릭 록(psychedelic rock)의 도입부 리프가 흘러나왔다. 가사는 포크풍의 비브라토로 내 기분에 꼭 맞게 다가왔다. “하늘엔 연기 / 평화는 없다”고 밴드의 보컬이 불렀다. https://www.youtube.com/watch?v=BzX1YFZW0jc 하지만 어쩌면 그는 정말로 노래한 것이 … 계속 읽기 이제 아무도 신경 쓰지 않는다, 음악이 진짜인지 (번역)
중국 AI 폭풍의 심장, ‘개발자의 도시’ 항저우 (번역)
딥시크(DeepSeek)와 알리바바(Alibaba)의 본거지인 항저우. 야망에 가득한 테크 뉴비들이 아이디어를 주고 받는, 실리콘밸리와 패권을 다투는 중국의 AI 수도입니다. 햇살 가득한 토요일 오후. 테크 스타트업 창업을 꿈꾸는 이들이 자신의 아이디어를 이야기하는 뒷마당 무대 주변 잔디밭에는 수십 명이 둘러앉아 있습니다. 사람들은 노트북에 몸을 기울여, 전자담배를 피우며, 딸기 프라푸치노를 마십니다. 머리 위로는 드론이 웅웅거리며 날아다녔습니다. 동네 곳곳에서는 투자자들이 피치를 … 계속 읽기 중국 AI 폭풍의 심장, ‘개발자의 도시’ 항저우 (번역)
컴퓨터 공학 전공의 거품이 꺼지고 있다. (번역)
모두가 선망하던 전공, 컴퓨터공학의 인기가 꺼지고 있습니다. 바로 그들이 만든 AI 때문에요.
메타에 합류한 ‘AI 바닥 모든 걸 아는 인싸’, Scale AI의 왕(Wang) (번역)
Scale AI 공동 창업자 알렉산더 왕(Alexandr Wang)은 굉장히 열정적인 네트워커다. 심지어 한때 그와 같이 살았던 오픈AI의 샘 올트먼조차 농담 섞어 “조금 자제하라”고 말한 적이 있을 정도였다. 다행히 왕은 올트먼의 그 조언을 무시했다. 28세인 그는 폭넓은 인맥 관리 능력을 발판 삼아, 메타로부터 Scale에 143억 달러(한화 약 19.5조 원)의 투자를 이끌어냈고, 본인은 메타 ‘슈퍼인텔리전스(superintelligence)’ 그룹의 일원으로서 마크 … 계속 읽기 메타에 합류한 ‘AI 바닥 모든 걸 아는 인싸’, Scale AI의 왕(Wang) (번역)
인플루언서 알릭스 얼Alix Earle, 협상의 기술 (번역)
마이애미대학교를 갓 졸업한 학생이 어떻게 젠지 카다시안, 이시대 최고의 ‘피치우먼’이 되었나 알릭스 얼(Alix Earle)은 지금 로스앤젤레스에 도착해, “액티베이트(activate)”할 준비가 한창이다. '액티베이트'. 틱톡과 인스타그램을 휩쓰는 이 인플루언서가 밀고 있는 이 동사는 얼과의 대화 내내 끊임없이 등장한다. 얼은 코첼라(Coachella)에서 스파클링 마가리타 '브랜드를 액티베이트'할 예정이고, 페스티벌 직후에는 하버드 비즈니스스쿨에서 강연하며 ‘교수 모드를 액티베이트'한다. 임시 보호 중인 반려견 트루(True)에게 … 계속 읽기 인플루언서 알릭스 얼Alix Earle, 협상의 기술 (번역)
해야할 일 (What to do, 번역)
*폴 그레이엄의 에세이를 번역했습니다. 사람이 해야하는 것이란 무엇일까요? 낯선 질문처럼 느껴질 수 있지만, 결코 의미 없거나 답할 수 없는 질문은 아닙니다. 이런 질문은 주로 아이들이 아직 ‘답할 수 없는 큰 질문은 하지 말라'는 조언을 듣기 전에 묻곤 하는 그런 것이지요. 저는 다른 주제를 다루다가 우연히 이 질문을 만났습니다. 한 번 만나고 나니 머릿 속에 맴돌아서, … 계속 읽기 해야할 일 (What to do, 번역)
이제 포켓몬 고 대신 AI로 승부수, 나이앤틱의 미래 (번역)
샌프란시스코의 명물 페리 빌딩에 자리한 나이앤틱 본사에 들어서면, 거대한 포켓몬 인형들이 방문객을 맞이한다. 계단식 관람석 한편에는 잠만보(Snorlax)가 늘어지게 낮잠을 자고 있고, 그 옆에는 이상해씨(Bulbasaur)가 금방이라도 뛰어오를 듯 자리를 잡고 있다. 조금 떨어진 곳에서는 넋이 나간 듯한 고라파덕(Psyduck)이 허공을 응시한다. 그리고 그 시선 너머, 회사가 꿈꾸는 의외의 미래가 놓여 있다. 올해 3월, 나이앤틱(Niantic)은 충격적인 발표를 내놓았다. … 계속 읽기 이제 포켓몬 고 대신 AI로 승부수, 나이앤틱의 미래 (번역)
일론 머스크의 ‘디지털 쿠데타’, DOGE (번역)
머스크의 측근 DOGE(Digital Office of Government Efficiency) 요원들은 이미 수십 개 연방 기관에 침투해 수만 명의 직원을 몰아냈고, 수백만 명의 가장 민감한 데이터를 빨아들였다. 다음 단계는? AI를 풀어놓는 것이다. (‘미국을 다시 위대하게 (Make America Great Again)’라 적힌 모자를 쓴 일론 머스크가 연방 정부 모양 인형 집의 가구를 이리저리 옮기고 있다.) 미국 최고의 훈장을 받은 고위 … 계속 읽기 일론 머스크의 ‘디지털 쿠데타’, DOGE (번역)
비즈니스는 새로운 스포츠다 (번역)
기업을 스포츠 팀처럼, 기업가를 스타 플레이어처럼 바라보는 우리 스타트업, 경제 뉴스를 보느라 게임 할 틈도 없으신가요? ESPN이나 스포티비 대신 테크나 경제 유튜버 방송을 더 많이 보시나요? 아니, 레거시 미디어 대신 Not Boring(미국의 이바닥늬우스?)을 정독하신다고요? 여러분만 그런 게 아닙니다. 이건 분명한 현상입니다. 비즈니스가 곧 새로운 스포츠가 되어간다는 것이죠. 취미가 된 투자, 그리고 ‘비즈니스 as 스포츠’ (역주: … 계속 읽기 비즈니스는 새로운 스포츠다 (번역)










